ニュース一覧へ戻る

文芸学部ニュース詳細

更新日:2023年01月16日

その他

【文芸学部】文化領域・福嶋伸洋准教授が第8回日本翻訳大賞を受賞しました

 

 

【文芸学部】文化領域・福嶋伸洋准教授が第8回日本翻訳大賞を受賞しました。

 

文芸学部文化領域の福嶋伸洋准教授が、『星の時』福嶋伸洋訳、クラリッセ・リスペクトル作(河出書房新社)にて、日本翻訳大賞を受賞

されました。7月9日には受賞を記念して、受賞者による音楽付き朗読会、トークショーを含む授賞式が三鷹Y’sホールにて開催されました。

以下、福嶋先生のコメントです。

 

初めて外国語に惹かれたのは、十三歳でビートルズの音楽に出会ったときでした。高校生の頃、小沢健二さんが書いた、英語で

爽やかな韻を踏んだ歌を聴いて、東京に憧れ、東大を目指そうと思い立ちました。十八歳のときには、駒場で柴田元幸先生の

「翻訳論」の授業を受けていました(柴田先生が小沢さんの恩師だったと知ったのは、ずっとあとになってからでした)。

その後、ビートルズと並んで好きだったボサノヴァを深く知りたいと思い、ポルトガル語を学び、ブラジルを目指しました。

四半世紀前に「翻訳論」を受けていた自分のあどけない背中に向かって、「こんな賞をもらったよ」と無言で語りかけています。

そして、「その教壇に立っているのは小沢健二さんの先生だった人だよ」と教えてあげたいです。

 

<関連リンク>

日本翻訳大賞公式HP

https://besttranslationaward.wordpress.com/

河出書房新社公式HP

https://www.kawade.co.jp/np/isbn/9784309208190/